LATEX-L Archives

Mailing list for the LaTeX3 project

LATEX-L@LISTSERV.UNI-HEIDELBERG.DE

Options: Use Forum View

Use Proportional Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Maarten Gelderman <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 21 Oct 1997 12:08:24 MET
Reply-To:
Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
On Monday, October 20, 1997 at 7:29:48 pm MET,
Phillip Helbig <[log in to unmask]> wrote:
>> like in von Beethoven, where the von is kind of equivalent to the English
>> `lord' (it also means `of' but if I do not err, Beethoven was not a von
>> Beethoven all of his life). I would prefer to find him underneath B.
>
>I believe it was actually `Ludwig van Beethoven' even though he was
>German, not Dutch.
>
>The German `von' is the normal word for `of' or `from' and carries
>aristocratic connotations in a name, just as `Reginald of Kent' does and
>Reginald Kent does not, especially if it is `Graf von' (`Count of') or
>something similar.
>
You are right. I always thought Beethoven was knighted at some moment in his
life, but I looked it up in the encyclopedia and it turned out that Van
Beethoven is a Flemmish (Belgium) family name. So, if my Belgium friends are
right, we should write Ludwig Van Beethoven.

Maarten
 =========================================================================
Maarten Gelderman                            email:  [log in to unmask]
Vrije Universiteit Amsterdam                 phone:  +31 20 444 6073
De Boelelaan 1105 room 3a-36                 fax     +31 20 444 6005
NL-1081 HV  AMSTERDAM
The Netherlands

ATOM RSS1 RSS2