LATEX-L Archives

Mailing list for the LaTeX3 project

LATEX-L@LISTSERV.UNI-HEIDELBERG.DE

Options: Use Forum View

Use Proportional Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset="UTF-8"
Date:
Thu, 29 Oct 2009 15:26:51 +0100
Reply-To:
Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Marcin Woliński <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Sender:
Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Dnia 2009-10-29, czw o godzinie 14:57 +0100, Heiko Oberdiek pisze:

> Result:
> * lmtt misses
>   * \textperthousand
>   * \texttrademark
>   * \textservicemark
> * qcr (tgcursor) misses
>   * \textleftarrow
>   * \textrightarrow
>   * \textuparrow
>   * \textdownarrow

That's strange.  I hope Jacko will react to that.  I thought the whole
family was supposed to have the same characters.

> Additionally the lm and tg fonts provide glyphs at
>   * slot 81/121o/51h  (/Orogate)
>   * slot 113/161o/71h (/orogate)
>   * slot 115/163o/73h (/longs, U+017F)

That's true and we would be more than happy if these could be officially
introduced into TS1.  ‘Long s’ is probably something that needs no
explanations.  ‘O rogate’ (Polish for ‘horned o’) is a historical
character that was used in the Polish language around 16th century.  We
need it for publishing old-Polish texts.  As for names, \textlongs,
\textorogate, and \textOrogate are probably acceptable.

Regards,
Marcin

ATOM RSS1 RSS2