LATEX-L Archives

Mailing list for the LaTeX3 project

LATEX-L@LISTSERV.UNI-HEIDELBERG.DE

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Y&Y Support Line <[log in to unmask]>
Reply To:
Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 6 Sep 1999 10:56:07 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
At 10:41 AM 1999-09-06 -0400, you wrote:
> > >The point is that not only do you get the down-translation for print
> > >in LaTeX but also you can write (in the programming language of your
> > >choice) translators to whatever other formats you wish to reach.  (Of
> > >course, very clever things in this direction have been done using TeX,
> > >the program, but I suspect that there is a limit to this approach.)
> >
> > Maybe Springer is learning from Elsevier Sciences mistakes.  They focused
> > on SGML for years --- and look what happened to *their* share prices :0!
> > --
> > Y&Y, Inc.  mailto:[log in to unmask]  http://www.YandY.com  (M)
>
>Is the writer who I think he is?

Yes, sorry, I forgot to switch persona (i.e. Eudora signature file) when
I got on the machine.

>Those translators could even be written in lisp.   :-)

As in
http://cseng.awl.com/bookpage.taf?ISBN=0-201-08319-1&ptype=0&catid=&navmin=&
ctype=author&catpage=&seriesid=
:-)

>In fact, I may even go that way myself eventually.

Regards, Berthold.



--
Berthold Horn  mailto:[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2