LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for LATEX-L Archives

LATEX-L Archives

LATEX-L Archives













By Topic:










By Author:











Proportional Font





LATEX-L  June 2003

LATEX-L June 2003


Final new version of the LPPL


Chris Rowley <[log in to unmask]>


Mailing list for the LaTeX3 project <[log in to unmask]>


Wed, 4 Jun 2003 20:14:34 +0100





text/plain (380 lines)

This time with a subject line.

Hallo everyone!

This is not just Yet Another Draft Version of the LPPL.

It is a direct result of Frank and Jeff's tireless work in producing
previous versions and in a lot of discussion on the debian-legal list.
It is our final attempt to provide a clearly worded licence that
supports the needs of users of systems like LaTeX whilst being an
`Open Source Licence' according to all current definitions of that

Therefore, unless we here from you soon about any remaining or new
problems in it, we shall be distribute it more widely in order to get
a simple and definite `yes' or `no' on its acceptability by the
debian-legal group.

Thank you.

Frank Chris David


The LaTeX Project Public License (LPPL) is the license under which the
the LaTeX kernel and the base LaTeX packages are distributed.

You may use this license for any work that you have written and wish
to distribute.  This license may be particularly suitable if your
work is TeX-related (such as a LaTeX package), but you may use it
with small modifications even if your work is unrelated to TeX.

below, gives instructions, examples, and recommendations for authors
who are considering distributing their works under this license.

This license gives conditions under which The Work may be distributed
and modified, as well as conditions under which modified versions of
The Work may be distributed.

We, the LaTeX3 Project, believe that the conditions below give you
the freedom to make and distribute modified versions of The Work
that conform with whatever technical specifications you wish while
maintaining the availability, integrity, and reliability of
The Work.  If you do not see how to achieve your goal while
meeting these conditions, then read the document `cfgguide.tex'
and `modguide.tex' in the base LaTeX distribution for suggestions.


In this license document the following terms are used:

   `The Work'
    Any work being distributed under this License.

   `Derived Work'
    Any work that under any applicable law is derived from The Work.

    Any procedure that produces a Derived Work under any applicable
    law -- for example, the production of a file containing an
    original file associated with The Work or a significant portion of
    such a file, either verbatim or with modifications and/or
    translated into another language.

    Apply any procedure that produces a Derived Work under any
    applicable law.

    Making copies of The Work available from one machine to another,
    in whole or in part.  Distribution includes (but is not limited to)
    making any files associated with The Work accessible by file
    transfer protocols such as FTP or HTTP or by sharing file systems
    such as Sun's Network File System (NFS).

   `Compiled Work'
    A version of The Work that has been processed into a form where it
    is directly usable on a computer system.  This processing may
    include using installation facilities provided by The Work,
    transformations of The Work, copying of files in The Work, or
    other activities.  Note that modification of any installation
    facilities provided by The Work constitutes modification of The

   `Current Maintainer'
    A person or persons nominated as such within The Work's sources.
    If there is no such explicit nomination then it is the Copyright

   `Base Interpreter'
    A program or process that is normally needed for running or
    interpreting a part or the whole of The Work.
    A Base Interpreter may depend on external components but these
    are not considered part of the Base Interpreter provided that
    external component clearly identifies itself whenever it is used
    interactively.  Unless explicitly specified when applying the
    license to The Work the only applicable Base Interpreter is a


1.  Activities other than distribution and/or modification of The Work
are not covered by this license; they are outside its scope.  In
particular, the act of running The Work is not restricted.

2.  You may distribute a complete, unmodified copy of The Work as you
received it.  Distribution of only part of The Work is considered
modification of The Work, and no right to distribute such a Derived
Work may be assumed under the terms of this clause.

3.  You may distribute a Compiled Work that has been generated from a
complete, unmodified copy of The Work as distributed under Clause 2
above, as long as that Compiled Work is distributed in such a way that
the recipients may install the Compiled Work on their system exactly
as it would have been installed if they generated a Compiled Work
directly from The Work.

4.  If you are the Current Maintainer of The Work, you may modify The
Work, creating a Derived Work, without restriction.  You may also
distribute the Derived Work without restriction, including Compiled
Works generated from the Derived Work.  Derived Works distributed in this
manner by the Current Maintainer are considered to be updated versions
of The Work.

5.  If you are not the Current Maintainer of The Work, you may modify
your copy of The Work, thus creating a Derived Work based on The Work.

6.  If you are not the Current Maintainer of The Work, you may
distribute a Derived Work provided the following conditions are met
for every component of the Work unless that component is clearly
stated to be exempt from that condition.

  a. If a component of this Derived Work can be a direct replacement
     for a component of The Work when that component is used with the
     Base Interpreter, then, wherever this component of The Work
     identifies itself to the user when used interactively with that
     Base Interpreter, the replacement component of this Derived Work
     clearly and unambiguously identifies itself as a modified version
     of this component to the user when used interactively with that
     Base Interpreter.

  b. Every file of the Derived Work contains prominent notices
     detailing the nature of the changes, or a prominent reference
     to another file containing a complete and accurate log of the
     changes that is distributed as part of the Derived Work.

  c. All information in the Derived Work concerning the reporting of
     errors must be clear, unambiguous and correct in all verifiable

  d. You distribute one of the following with the Derived Work:

       1. A complete, unmodified copy of The Work;
          if your distribution of a modified file is made by offering
          access to copy the modified file from a designated place, then
          offering equivalent access to copy The Work from the same
          place meets this condition, even though third parties are
          not compelled to copy The Work along with the modified file;

       2. Information that is sufficient to obtain a complete, unmodified
          copy of The Work.

7.  The conditions above are not intended to prohibit, and hence do
not apply to, the modification, by any method, of a file so that it
becomes identical to an  updated version of that file of The Work as
it is distributed by the Current Maintainer under Clause 4, above.

8.  Distribution of The Work or any Derived Work in a packed format,
where The Work or that Derived Work (in whole or in part) is generated
by running some other program on that packed format, does not relax or
nullify any sections of this license as they pertain to the files that
are unpacked from the packed format.

9. a. A Derived Work may be distributed under a different license
      provided that license itself honors the conditions listed
      in Clause 6 above, in regard to The Work, though it does not
      have to honor the rest of the conditions in this license.

      b. If a Derived Work is distributed under this license, that
      Derived Work must provide sufficient documentation as part of
      the itself to allow all recipients of that Derived Work to
      honor the restrictions in Clause 6 above, concerning changes
      from The Work.

10. This license places no restrictions on works that are unrelated to
The Work, nor does this license place any restrictions on aggregating
such works with The Work by any means.


There is no warranty for The Work.  Except when otherwise stated in
writing, the Copyright Holder provides The Work `as is', without
warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose.  The entire risk as to the quality and performance
of The Work is with you.  Should The Work prove defective, you
assume the cost of all necessary servicing, repair, or correction.

In no event unless agreed to in writing will the Copyright Holder, or
any author named in the files of The Work, or any other party who may
distribute and/or modify The Work as permitted above, be liable to
you for damages, including any general, special, incidental or
consequential damages arising out of any use of The Work or out of
inability to use The Work (including, but not limited to, loss of
data, data being rendered inaccurate, or losses sustained by anyone as
a result of any failure of The Work to operate with any other
programs), even if the Copyright Holder or said author or said other
party has been advised of the possibility of such damages.


The Work has the status `author-maintained' if the Copyright Holder
explicitly states that The Work can only be maintained by the
Copyright Holder.

The Work has the status `maintained' if there is a Current Maintainer
who has indicated in The Work that they are willing to receive error
reports for The Work (for example, by supplying a valid e-mail
address). It is not required for the Current Maintainer to acknowledge
or act upon these error reports.

The Work changes from status `maintained' to `unmaintained' if there
is no Current Maintainer, or the person stated to be Current
Maintainer of the work cannot be reached through the indicated means
of communication for a period of six months, and there are no other
signs of active maintenance.

You can become the Current Maintainer of The Work by agreement with
any existing Current Maintainer to take over this role.

If The Work is unmaintained, you can become the Current Maintainer of
The Work through the following steps:

 1.  Make a reasonable attempt to trace the Current Maintainer (and
     Copyright Holder, if the two differ) through the means of
     Internet Search, etc.

 2.  If this search is successful, inquire whether The Work is still

  a. If it is being maintained, ask the Current Maintainer to update
     the communication data.

  b. Otherwise, announce your intention to take over maintenance
     within the pertinent community.  (If The Work is a LaTeX
     work, this could be done, for example, by posting to

 3a. If the Current Maintainer is reachable and agrees to pass
     maintenance of The Work to you, then this takes effect
     immediately upon announcement.

  b. If the Current Maintainer is not reachable and if after
     three months your intention is challenged neither by the Current
     Maintainer nor by other people, then you may arrange for a change
     of The Work to name you as the (new) Current Maintainer.

 4.  If the previously unreachable Current Maintainer returns within
     six months, that Current Maintainer must become or remain the
     Current Maintainer upon request.

A change in the Current Maintainer does not alter the fact that The
Work is distributed under the LPPL license.

If you become the Current Maintainer of The Work you should ensure
that this is clearly stated in The Work by changing the nomination or
by or adding one.


This section contains important instructions, examples, and
recommendations for authors who are considering distributing their
works under this license.  These authors are addressed as `you' in
this section.

Choosing This License or Another License

If for any part of your work you want or need to use *distribution*
conditions that differ significantly from those in this license, then
do not refer to this license anywhere in your work but instead
distribute your work under a different license.  You may use the text
of this license as a model for your own license, but your license
should not refer to the LPPL or otherwise give the impression that
your work is distributed under the LPPL.

The document `modguide.tex' in the base LaTeX distribution explains
the motivation behind the conditions of this license.  It explains,
for example, why distributing LaTeX under the GNU General Public
License (GPL) was considered inappropriate.  Even if your work is
unrelated to LaTeX, the discussion in `modguide.tex' may still be
relevant, and authors intending to distribute their works under any
license are encouraged to read it.

A Recommendation on Modification Without Distribution

It is wise never to modify a file of The Work, even for your own
personal use, without also meeting the above conditions for
distributing the modified file.  While you might intend that such
modified files will never be distributed, often this will happen by
accident -- you may forget that you have modified the file; or it may
not occur to you when allowing others to access the modified file that
you are thus distributing it and violating the conditions of this
license.  It is usually in your best interest to keep your copy of The
Work identical with the public one.  Many Works provide ways to
control the behavior of that Work without altering its licensed files.

How to Use This License

To use this license, place in each of the files of your work both
an explicit copyright notice including your name and the year and also
a statement that the distribution and/or modification of the file is
constrained by the conditions in this license.

Here is an example of such a notice and statement:

  %% pig.dtx
  %% Copyright 2003 M. Y. Name
  % This work may be distributed and/or modified under the
  % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
  % of this license or (at your option) any later version.
  % The latest version of this license is in
  % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
  % version 2003/06/01 or later.
  % This work has the LPPL maintenance status "maintained".
  % This Current Maintainer of this work is M. Y. Name
  % This work consists of the files pig.dtx and pig.ins
  % and the derived file pig.sty.

Given such a notice and statement in a file, the conditions given in
this license document would apply, with `The Work' referring to the
three files `pig.dtx', `pig.ins', and `pig.sty' (generated from
`pig.dtx' using `pig.ins'), the `Base Interpreter' referring to any
`LaTeX-Format', and both `Copyright Holder' and `Current Maintainer'
referring to the person `M. Y. Name'.

To prevent the Maintenance section of LPPL allowing someone else to
become the Current Maintainer without your agreement, you could change
"maintained" above into "author-maintained".

Important Recommendations

 Defining What Constitutes The Work

   The LPPL requires that distributions of The Work contain all the
   files of The Work.  It is therefore important that you provide a
   way for the licensee to determine which files constitute The Work.
   This could, for example, be achieved by explicitly listing all the
   files of The Work near the copyright notice of each file or by
   using a line like

    % This work consists of all files listed in manifest.txt.

   in that place.  In the absence of an unequivocal list it might be
   impossible for the licensee to determine what is considered by you
   to comprise The Work.

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Log In

Log In

Get Password

Get Password

Search Archives

Search Archives

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


September 2019
July 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
June 2018
May 2018
April 2018
February 2018
January 2018
December 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
July 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
September 2007
August 2007
June 2007
May 2007
March 2007
December 2006
November 2006
October 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
May 2005
April 2005
March 2005
November 2004
October 2004
August 2004
July 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
October 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
March 2002
December 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998
January 1998
December 1997
November 1997
October 1997
September 1997
August 1997
July 1997
June 1997
May 1997
April 1997
March 1997
February 1997
January 1997
December 1996



Universität Heidelberg | Impressum | Datenschutzerklärung

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager