`Johannes L. Braams' wrote > > - The concept of language attributes is introduced. It is > intended to be used for giving the user some control over the > use of the features a language definition file provides. It's > first use is for the Greek language where the user can select > to use the \pi o\lambda\upsilon\tau o\nu\kappa\acute{o} > (``Polutoniko'' or multiaccented) Greek way of typesetting > texts. These attributes wil possible find wider use in future > releases. Thanks for this new version, Johannes! Among the language attributes, there should IMHO be "default encodings." These encodings would be either a pair of < input encoding, output encoding > or a pair of lists of encoding, which would enable priorities. For instance, English should have as a default < ASCII, OT1 >. French should have < latin1, T1 >, Russian could have < koi8-r, X2 >, etc. These encodings would then just be triggered when one writes \selectlanguage{french}, etc. I haven't tried the new version of babel, so maybe this is already included, and in this case I apologize, but in versions 3.6, when I want to switch between french, english and russian in the same document, I have to manually switch the encodings. And this is a bit cumbersome, especially since it could (and should IMHO) be automated. I think that when possible, encodings should be hidden from the user. Denis Roegel